p ISSN: 1857-4149


e ISSN:
















Ro
















Speech and Context



















International Journal of Linguistics, Semiotics and Literary Science











































































Home

Journal Aims and Scope

Journal Open Access Statement

Publication Policies and Procedures

Publication Ethics and Publication Malpractice Statement

Editorial Board

Journal Indexing

Journal Libraries Including

Journal Ranks

Joint Projects

Volumes Exchange

Call for papers

Announcements

Journal Blog


Archive


























VOLUME 2(I)2009




























Author:

Gina MACIUCA



























Title:

INTERFERENTE LINGVISTICE GERMANO-ROMANICE

























Language of Publication:

Romanian


























Title in English:

Linguistic Interferences of Germanic and Romance Languages




























Abstract:

After meticulous investigation of more than 800 function verb phrases (FVPs) extracted from the modern vocabularyof two Germanic languages (German and English) and a Romance one (Romanian), in the contribution at hand the
author scrutinizes the idiosyncrasies which the fascinating – if, alas, excruciatingly logic-chopping – procedure of finding semantico-lexematic matches in the three above-mentioned languages has helped to bring out.
Vying for the reader’s undivided attention are thus minor topics such as: referential and formal ‘double-dealers’, cognati falsi, inherently or explicitly superlative/negative combinations, interference types of syntactic and semantic
modification, voice blends, flexibility types. In the final section statistical evidence – guided by a double-barrelled approach, i.e. both morphology- and language-oriented – is had ample and authoritative recourse to. Interesting findings are being highlighted in the process, again with a twofold purpose in mind: to further corroborate previous, less empirical, evidence and, more important even, to put across in a most vigorous manner the incongruities deriving from infelicitous usage of loan translations with Romanian speakers.




























Keywords:

verb phrases, language, match, cognati falsi, combination, type




























Pages:

29-35




























Full text

in PDF




























Type:

Research Paper




























Field:

Comparative Linguistics















Topic:

Speech Aspects



UDC:

81`362



DOI:

10.5281/zenodo.495077

Research Paper

Citations


























































© Alecu Russo State University of Balti, 38 Pushkin Street, 3100, Balti, Republic of Moldova. Webmaster: acosciug@yahoo.com